What is poetry? In the face of the total extermination of a people, of the methodically cold establishment of quicklime ovens and gas chambers, of the extirpation of entire Jewish families, of the wiping out of entire Jewish genealogies, entire family chronicles, what is literature? Is poetry the attempt to smuggle it, to lure it into the fourteen lines of a sonnet? Or is it screaming, keening howling, and walking from yard to yard rousing all the shuttered windows? Who now can give literary appraisals?
— Jacob Glatstein, writing in 1947 (tr. from Yiddish by Yours Truly)
— Jacob Glatstein, writing in 1947 (tr. from Yiddish by Yours Truly)
וואָס איז אַזוינס פּאָעזיע? אין אָנגעזיכט פֿון דער טאָטאַלערפֿאַרניכטונג פֿון אַ פֿאָלק, פֿון דער מעקאָדיש-קאַלטער איינריכטונג פֿון קאַלד-אויוונס און פֿון גאַז-קאַמערן, פֿון אויסקוילן גאַנצע יידישע משפחות, פֿון אָפּווישן גאַנצע יידישע גענעאַלאָגיעס, גאַנצע פֿאמיליע-כראָניקעס – וואָס איז אזוינס ליטעראַטור? איז פּאָעזיע דאָס זוכן אַרײַנצוגנבענען און אַרײַנצונאַרן דאָס אַלץ אין פֿערצן שורותֿ פֿון אַ סאָנעט, אָדער דאָס שרײען, קלאָגן און יאָמערן און גיין פֿון הויף צו הויף און וקען אַלע פֿארהאַקטע פֿענצטער? ווער קען איצט שאַצן ליטעראַטור?
– יעקבֿ גלאַטשטיין
No comments:
Post a Comment